教您一眼識別身邊的高冷英國人and逗比美國人
發(fā)布時間:2015-04-23
[掃描到手機]
用手機或平板電腦掃碼
繼續(xù)在永銘國際官網(wǎng)閱讀文章
分享給您的親朋好友更方便
英國人和美國人雖然說著相同的語言,卻有著完全不同的生活和處事態(tài)度,出門在外,如何一眼識別美國人或英國人,是一門技術(shù)活。
事情其實是這樣的,最近有一位美國學生前往《哈利•波特》拍攝地——英國倫敦King’s Cross火車站的“九又四分之三”站臺玩耍,拍下了這么一張照片傳到社交網(wǎng)站,隨即引發(fā)了熱議,英國民眾紛紛表示此拍照方式無法理解,美國人網(wǎng)民們則表示這張照片很有創(chuàng)意,高冷英國人VS逗比美國人的大幕就此拉開。
關(guān)于致敬經(jīng)典
正當民眾們以為這場論戰(zhàn)就此結(jié)束的時候,更多的圖片被放到了網(wǎng)上:英國著名樂隊甲殼蟲,于1969年發(fā)行的第11張錄音專輯,可謂是一張不可多得的經(jīng)典之作,專輯中多首歌曲被廣泛傳唱,甚至專輯封面也被多次模仿、重新詮釋,其中當然也不乏美國人民,但是在看過美國人民的重新詮釋之后,英國網(wǎng)民們集體失憶,紛紛表示已經(jīng)想不起來原專輯封面的樣子。
關(guān)于英式口音
不僅如此,美國人民還對英式口音進行了全方位滲透,如果您在英國遇到一個用奇怪口音和您打招呼的“英國人”,不要慌張,也不要懷疑自己的耳朵,因為他可能是美國人民偽裝的。
關(guān)于不帶雨傘
如果您在英國旅游時不巧遇見大雨,不要感覺失落,因為這正是區(qū)別美國人與英國人的最佳時刻,相信我,在雨中狂奔的那個,一定不是英國人,因為英國紳士們就算打架時也會帶著雨傘。
關(guān)于交通禮儀
在乘坐公共交通工具時,高冷的英國人民一般會用閱讀打發(fā)時間,而美國人民則喜歡竊竊私語,還記得前段時間的“偷拍地鐵高顏值帥哥”的新聞嗎,是的,他們都是一群安靜的英國籍美男子。
關(guān)于詞不達意
由于英式英語和美式英語在用詞句法上的巨大差異,所以當美國人在倫敦街頭聽到“in the toilet”時,在他們腦中出現(xiàn)的畫面可能會是這樣的,因為在美語中,toilet是馬桶的意思,而在英語中則泛指廁所。
關(guān)于出席場合
關(guān)于正式場合中的穿著,當美國人和英國人同時出席一場重要場合時,英國人雖然不會像《唐頓莊園》中般盛裝出席,但是也會在著裝上頗下一番苦工,而任性的美國人民可能穿著一件休閑襯衫就赴約了。
關(guān)于高貴冷艷
關(guān)于乘車氛圍,英國人在告訴司機目的地之后就會秉承全程“零交流”的原則,直至下車付錢才開口。甚至在看見司機繞路時,他們也會一言不發(fā)。而美國人則恰恰相反,大多數(shù)乘客都會在告訴司機目的地后,自己指揮行車路線,并且覺得這并無不妥。
看過上文之后是不是覺得美國人和英國人很容易分辨了呢?